16.—18. října v Ostravě
XIII. ročník Mezinárodní literární přehlídky
ProtimluvFest je mezinárodní literární festival zaměřený zejména na literaturu zemí Visegradu a jejich současných autorů. Chceme pomoci hlubšímu uvědomění si naší společné identity a kulturního dědictví, a to jak výběrem hlavního tématu programu, tak i samotných vystoupení. ProtimluvFest se koná každoročně v říjnu v Ostravě. / ProtimluvFest is an international literary festival which concentrates mainly on literature of the Visegrad countries and its contemporary artists. We try to increase the awareness of V4 common identity and heritage by choosing the main topic in our programme and through the readings and interactive discussions and sessions afterwards. ProtimluvFest takes place annually in Ostrava in mid-October.
Tématem letošního ročníku bude cesta ve všech možných podobách, současná maďarská, slovenská, česká, německá, bosenská i polská poezie, visegrádská čtyřka v literatuře, česko-německý večer, mladá ostravská literární scéna.
Tisková zpráva / Press release
Středa 16. října / Wednesday 16th October
Antikvariát a klub s galerií Fiducia
17.00 / 5 pm
Slavnostní zahájení festivalu – věnováno připomínce roku 1989. / The ProtimluvFest.s opening ceremony – dedicated to the incidents of the year 1989.
Protimluvná trachta: Tomáš, Chaleplis, Stach, Touš, Svidroňová a Drastík
Šest autorů – šest různých přístupů ke psaní! Přijď si poslechnout, jaká témata hýbou světem současné literární omladiny! Pořad věnovaný mladým ostravským i mimoostravským básníkům a prozaikům jako Adam Tomáš, Vasilios Chaleplis, Petr Stach, Radek Touš, Kristýna Svidroňová a Stanislav Drastík. Uvádí Petr Ligocký.
Jagodziński, Payne, Placák a Vrchovský: Listopad 1989 po třiceti letech
Debata věnovaná událostem roku 1989. Účast přislíbili Andrzej Jagodziński (PL), Petr Placák (ČR), Petr Pazdera Payne (CZ) a Ladislav Vrchovský (CZ). Diskusi moderuje Libor Magdoň.
Jan Těsnohlídek: Líp už nebude
Literární pořad s básníkem a nakladatelem Janem Těsnohlídkem o jeho uměleckých i vydavatelských aktivitách, ale také o směřování soudobé společnosti. Uvádí Petr Ligocký.
Čtvrtek 17. října / Thursday 17th October
Dům umění / The Gallery of the Fine Arts in Ostrava
17.00 / 5 pm
Věnováno tématu cesty, vystoupí autoři jako Gábor Gyukics (HU), Marek Vadas (SK), Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (PL) a Martin Ryšavý (CZ). Koncert Petra Váši a skupiny Ty Syčáci.
Gábor G. Gyukics: Být poutníkem v Holandsku, Americe i v Maďarsku
Večer významného maďarského básníka a performera, který přes Holandsko emigroval do USA a nyní žije opět v Maďarsku. Debata a čtení. Uvádí i tlumočí Robert Svoboda. / An evening of a significant Hungarian poet-and-performer, author.s reading and follow-up discussion will be presented and interpreted by Robert Svoboda.
Marek Vadas a Martin Ryšavý: Co najdete, když putujete Afrikou nebo Sibiří?
Diskuse a čtení dvou výrazných autorů-cestovatelů, kteří pravidelně zajíždějí do Afriky (Vadas) a na Sibiř (Ryšavý). Uvádí Jiří Macháček a Koloman Kertész Bagala.
Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: Poutník ukrajinsko-polského pomezí
Jedinečná možnost setkat se s enfant terrible polské poezie, autorem třinácti sbírek, který údajně nikdy neposkytl žádný rozhovor a o jehož tvorbě se kladně vyslovil laureát Nobelovy ceny za literaturu Czesław Milosz. Uvádí Michael Alexa, tlumočí Lucie Zakopalová.
Doprovodný program:
Anna Bolavá: Pracovat u německých hranic
Moderuje Natálie Flajžíková.
Peter Balko: Vyrůstat v Lošonci
Moderuje K. K. Bagala.
Koncert Petra Váši a skupiny Ty Syčáci
Pátek 18. října / Friday 18th October
Centrum PANT
17.00 / 5 pm
Věnováno bosenské literatuře, kdy vystoupí Adin Ljuca a Milorad Pejić, dále projektu VERSschmuggel/Překladiště, číst budou Milan Děžinský (CZ) a Steffen Popp (D), a také současné české poezii – Jan Štolba a Natálie Paterová.
Jan Štolba a Natálie Paterová: Výrazné básnické i kritické hlasy své generace
Beseda, čtení spojené s uvedením básnické sbírky Co když Natálie Paterové.
Adin Ljuca a Milorad Pejić: Odejít z domoviny
Diskuse se dvěma významnými bosenskými básníky, kteří po válečných událostech v Jugoslávii v 90. letech 20. století odešli do emigrace. Večer při příležitosti uvedení sbírky Stalaktit Adina Ljuci. Uvádí Petr Hruška.
Milan Děžinský a Steffen Popp: Překladiště / VERSschmuggel
Česko-německý autorský večer při příležitosti projektu Překladiště–VERSschmuggel / A Czech-German authors‘ evening on the occasion of the Překladiště–VERSschmuggel project. Uvádí Jonáš Hájek, tlumočí Eva Marková. / Readings and discussions of poet pairs: Milan Děžinský and Steffen Popp. Presented by Jonáš Hájek, interpreted by Eva Marková.
Antikvariát a klub Fiducia, Centrum PANT,
Dům umění v Ostravě
Hlavní partneři
Partneři
Spolupracujeme
Na projektu spolupracujeme s těmito organizacemi z Polska, Maďarska a Slovenska: