Rubrika: Aktuálně
ProtimluvFest 2024
Víc najdete na www.protimluvfest.cz
Bálint Harcos (1976)
Hrdinkou několika knížek Bálinta Harcose je neposedná holčička Sofie; má dlouhé vlásky „tizianové“ barvy a kdykoli a kdekoli se dokáže sama zabavit. Její vynalézavost nezná hranic! Někdy – ba skoro vždycky – to ovšem se svojí nezkrotností trošku přežene a pak se začnou dít věci… Nelze si také nevšimnout, že obzvláštní lásku chová autor ke…
Robert Svoboda (1956)
Překladatel, tlumočník, redaktor, publicista. Na Filozofické fakultě UK v Praze a na budapešťské univerzitě ELTE vystudoval obor Maďarský jazyk a literatura. Po ukončení studií v roce 1980 se usadil v Maďarsku a pracoval jako novinář v psaném tisku a více než deset let v zahraničním vysílání Maďarského rozhlasu. Paralelně s tím však působil i jako…
Čtenářský náčrtník Petra Čermáčka (11)
Během první poloviny letošního roku vyšly nové sbírky tří básníků, na jejichž knížky se vždy těším – přesto (i právě proto), že leckteré z textů znám už před knižním vydáním. Většinou se zdráhám o jejich poezii psát. Jako by míra blízkosti byla příliš velká, bránila přesnosti… Tentokrát se osmělím, protože mne při čtení přepadal údiv, jak mnohotvaré…
Čtenářský náčrtník Petra Čermáčka (10)
„Komu nejčastěji kradeš slova? Kvůli komu máš v noci stále rozsvíceno?“ Básně Zofie Bałdygy ve sbírce Poslední cestopisy (Fra, 2023) nešetří nikoho – čtenář, lyrický subjekt, svět, v kterém žijeme, všichni jsou vystaveni neúprosným definicím, otázkám, souvztažnostem. Vymezit se, rozpoznat se. Změnou měřítka, změnou náhledu, konfliktem mezi nimi. Neobvyklými metaforami. Relativizacemi. Bałdyga hledá limitující podmínky – limitující…
Uvedení knihy Nezapomenutelní portugalské spisovatelky Lídie Jorge na Světu knihy v Praze
Zveme v pátek 24. května od 20 hodin na Svět knihy v Praze na debatu k uvedení románu Nezapomenutelní portugalské autorky Lídie Jorge. O období tzv. Karafiátové revoluce z roku 1974, která nenásilně ukončila fašistickou diktaturu v Portugalsku, pobeseduje překladatelka Lucie Luz a historička Sofia Valdez Tůma z Univerzity Karlovy u příležitosti vydání prvního českého překladu…
Třetí most získal Magnesii Literu za překlad!
Kniha Třetí most maďarského prozaika Lászla Szilasiho v překladu Marty Pató získala cenu Magnesia Litera v kategorii Litera za překladovou knihu. Blahopřejeme autorovi a zejména překladatelce Martě Pató. Velký podíl na knize dále mají redaktor Robert Svoboda a autor doslovu Evžen Gál. Víc o knize, kterou si můžete objednat na našem eshopu, se dočtete na…
Literární čtvrtek ve znamení Protimluvu 1/24
Básnířky a básníci, také historik architektury publikující v novém čísle Protimluvu 1/24 vystoupí 18. dubna v 18 hodin v Domě umění v Ostravě v pořadu nazvaném Literární čtvrtek. Nové číslo ostravské revue vychází 2. dubna. Číst své texty budou mladé básnířky Viktorie Pražáková a Josefína Ptáčková, které napsaly článek Psanci poezie, v němž daly prostor…
Čtenářský náčrtník Petra Čermáčka (9)
Chtě nechtě se mi občas stane, že se k některé z vydaných básnických sbírek dostanu až s notným časovým odstupem. Mea culpa. Ačkoliv Daniel Soukup četl báseň ze sbírky Vnitřní Mongolsko (Odeon, 2020) v rámci cyklu České televize Jedna báseň, k tomu, abych si sbírku přečetl, jsem se dostal až nyní. „Zóna asfaltu a zóna trávy / protnou se…
ProtimluvCast o ostravské architektuře s Martinem Strakošem
Historik architektury Martin Strakoš hovoří o Ostravě nepostavené v plánech a projektech. Tématem je zejména architektura 60. let minulého století. Herec Marek Cisovský recituje báseň Je na tom něco dobrého, když ti zboří dům na zemi bosenského básníka Ilji Ladina a Karolína Kubová čte slovenské překlady řecké básnířky Aristey Papalexandru, jež jsou součástí nového vydání…